Benutzer-Werkzeuge

Webseiten-Werkzeuge


dev:284:translate

Unterschiede

Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.

Link zu dieser Vergleichsansicht

Beide Seiten der vorigen RevisionVorhergehende Überarbeitung
Nächste ÜberarbeitungBeide Seiten der Revision
dev:284:translate [19.07.2018 11:51] Manuela v.d.Deckendev:284:translate [19.07.2018 11:54] – [Das Grundsystem hinter Translate] Manuela v.d.Decken
Zeile 88: Zeile 88:
 Wenn jetzt die berechtigte Frage kommt: 'was ist dann alles erledigt?', dann einfach weiterlesen, wie **Translate** funktioniert. Wenn jetzt die berechtigte Frage kommt: 'was ist dann alles erledigt?', dann einfach weiterlesen, wie **Translate** funktioniert.
  
-==== Das Grundsystem hinter Translate ====+===== Das Grundsystem hinter Translate =====
 Translate basiert auf der Vorgabe, dass Sprachdateien grundsätzlich jeweils nur die für den jeweiligen Bereich notwendigen Einträge enthalten. Im Gegenzug werden relativ viele, kleine Sprachdateien eingesetzt. Jedes Addon, jede ACP-Erweiterung **muss** und sogar jedes einzelne Template/Theme **kann** seine eigenen Sprachdateien mitbringen.\\ Translate basiert auf der Vorgabe, dass Sprachdateien grundsätzlich jeweils nur die für den jeweiligen Bereich notwendigen Einträge enthalten. Im Gegenzug werden relativ viele, kleine Sprachdateien eingesetzt. Jedes Addon, jede ACP-Erweiterung **muss** und sogar jedes einzelne Template/Theme **kann** seine eigenen Sprachdateien mitbringen.\\
 Diese Aufteilung vereinfacht die Arbeit eines Entwicklers. Er muss nicht mehr 'halbwegs passende' Einträge in der zentralen Datei suchen und dort schon gar keine neuen Einträge hinzufügen, die dann in ~25 verschiedenen Sprachen gepflegt/übersetzt werden müssen. Als absolute Mindestanforderung genügt es völlig, eine Addon-spezifische Datei in der Systemsprache '//englisch//' mitzuliefern, die alle Texte eines Addons, abzüglich der zentralen Texte enthält.\\ Diese Aufteilung vereinfacht die Arbeit eines Entwicklers. Er muss nicht mehr 'halbwegs passende' Einträge in der zentralen Datei suchen und dort schon gar keine neuen Einträge hinzufügen, die dann in ~25 verschiedenen Sprachen gepflegt/übersetzt werden müssen. Als absolute Mindestanforderung genügt es völlig, eine Addon-spezifische Datei in der Systemsprache '//englisch//' mitzuliefern, die alle Texte eines Addons, abzüglich der zentralen Texte enthält.\\
dev/284/translate.txt · Zuletzt geändert: 31.08.2023 08:22 von Manuela v.d.Decken